Татуласу

Біз зерттейміз: «Әдемі» сөзінің 12 түрлі тілдегі баламасы


Стокси / ККГАС

Ағылшын тілінде «әдемі» деген сөздің өткен тарихы бар. Бұл сөздің шығу тегі (сын есім ретінде) ежелгі ағылшын тілінен 1000 жылдан асып кетеді, «әдемі» нұсқасы «айлакерлік» немесе алдамшы айла жасауды білдіреді. (Бұл сөз «қымбат» деген ескі орфографиямен де байланысты болуы мүмкін.) Ғасырлар бойы «әдемі» дамып, өрілген және тармақталған «ақылды», «күлкілі», «әдемі», «спортты» және т.б. сайып келгенде, қазіргі Американдық әйелдердің көпшілігі әйелдердің сұлулығының кішірейтетін нұсқасына сүйене бастады, бұл олар өздерінің әдеміліктің осындай жағымды, құрғап кететін формасына көтеріле алмайтындықтарын сезінгендіктен бе, әлде олар өздерін өздеріне лайық деп санайтындықтан ма, жоқ па деп ойлайды.

Біз осы айда «әдемі» сөзінің Бердиге қатысты кез-келген нюанстарын зерттедік және көп ойланғаннан кейін, ақыр соңында, біз ойлануға рух алдық: «әдемі», оның барлық нәзік түсініктері, тарихы және семантикалық багажы әлі де бар, бірақ бұл өнім. жалғыз ағылшын тілін. Осылайша, «сүйкімді» сөзінің әлемдегі басқа тілдерде қандай мағынасы бар екендігі және адамдардың оған деген көзқарасы туралы ойлануға тура келді. Біздің әділетті ғаламшарымызда 6000-нан астам тіл бар және олардың әрқайсысында эмоциялар мен бірлестіктердің бүкіл ғаламы бар. Мысалы, мандарин немесе иврит немесе француз спикерлері өздерінің «әдемі» нұсқасын қалай ойлайды және бұл сөз ағылшын тілінде қаншалықты жүктелген? Мұны білу үшін біз он екі тілде сөйлейтін әйелдермен сөйлескен болатынбыз. 12 түрлі тілдегі «сүйкімді» аудармасын табу үшін оқыңыз.

Стокси / Джейм Берроуз

12 түрлі тілде «әдемі» қалай айту керек

Еврей: яфа

Хинди: күндер

Мандарин: пиао лианг

Поляк: Една

Итальян: белла

Неміс: hГјbsch

Голланд: мои

Орыс тілі: цимпатичная

Түрік: гГјзел, хос, сүйікті

Испан: бонита

Араб: гель

Француз: Джоли

Мен осы аудармаларды жинап жатқанда, ағылшын тілі сияқты, әлемнің басқа тілдерінде де белгілі болды. біреуді «әдемі» деп атайды және «әдемі» деп атайды«» Неміс тілінде сізде hГјbsch бар, ол сондай-ақ әдемі және schG beautifuln дегенді білдіреді, бұл әдеміге жақын мағынаны білдіреді «, - дейді менің ақпарат көздерімнің бірі Ольга деген көп тілді журналист.» Нидерланд тілінде айтасыз мои, бірақ сізде де сөз бар шхунБұл әдемі, бірақ сонымен қатар таза дегенді білдіреді. «Поляк тілінде ұқсас жағдай бар, бұл сөз Една «әдемі» дегенді білдіреді Е ›liczna Ольга: «ұқсас мағынасы бар, бірақ күшті және сымбатты» дейді. Бірдей айырмашылықты тудыратын француз тіліне де қатысты Джоли және белдік, -мен Джоли «сүйкімді» немесе «сүйкімді» дегенге жақын нәрсені білдіреді, ал «белле» - әдемі дегенді білдіреді. Ағылшын тілінде сөйлейтін мәдениеттер физикалық әдеміліктің әртүрлі бағаларын немесе санаттарын белгілеу қажеттілігін сезінетін жалғыз емес. (Мұны барлық тілдер бірдей білмейді. Мысалы, мен сөйлейтін итальян тілінде сізді біреу шақырғанын естуіңіз мүмкін белла, бұл «әдемі» немесе каринабұл «сүйкімді» дегенді білдіреді, бірақ итальяндықтар сияқты сұлулық пен көріністі бағалайтын мәдениетте, әйелдік сұлулықтың «аз» түрі, кем дегенде лингвистикалық тұрғыдан, шын мәнінде жоқ).

Осы тілдердің көпшілігі мен ағылшын тілінің «әдемі» сөздерінің арасындағы айырмашылық, еркек баламасының болуы. Осы аптаның басында Бердиде біз «әдемі» ұғымымен өз тәжірибелері туралы әңгімелесуге жиналған төрт әйел дөңгелек үстелді жарияладық, біз бұл ағылшын тілінде шын мәнінде төмендететінді білдіретін сын есімнің жоқ екенін анықтадық. әйелдерге арналған «сүйкімді» еркектерге арналған нәрестелік, сүйкімді сұлулық. Басқа тілдерде, мысалы, сын есімнің жұрнағы (айталық, «а» -дан «о» -ға ауысқанда) грамматикалық жынысы бар тілдер оны басқа жыныстағы біреуді сипаттау үшін қолдануға мүмкіндік береді, «әдемі» икемді болады. Еврей яфа «әдемі» деген әйелдік нұсқасы, бірақ оны еркектік түрде де қолдануға болады, - дейді менің иврит тілінде сөйлейтін адамым, Джесси деген Израильдегі адам құқықтары жөніндегі қызметкер. (Яфа ол сондай-ақ әйелдің есімі - «Солтүстік Африкадағы егде жастағы әйелдерге Яфа деген есім берілетін болады» дейді Джесси.)у орнына -а соңында поляк Е ›liczna және ол ерге айналады. Бұл итальяндық және испаншаға арналған, онда әйелдер мен ерлердің сөздері кездеседі белла және белло және бонита және бонито тиісінше тең мөлшерде қолданылады.

Араб тілінде ұқсас нәрсе болады - кем дегенде оның кейбір диалектілері. Менің арабша аудармашым ретінде Эбби деген жазушы былай деп түсіндіреді: «Ливан мен Сирияның араб диалектісінде «әдемі» деп айтудың ең көп кездесетін әдісі, гель, сөзбе-сөз аударғанда «тәтті», «тәтті дәмде» сияқты. Сөздің ер формасы, глоу, ер адамдар үшін де қолданылады, бұл сөзді жалпы мағынада жақсы немесе жағымды нәрсе айту үшін де қолдануға болады - мысалы, идея да болуы мүмкін гель, және сіз біреудің кештің қалай өткенін сұрасаңыз, олар да айтуы мүмкін гель. (Идея мен партияға арналған сөздер де әйелдік.) «

Бұл лингвистикалық гендерлік икемділік әрқашан бірдей бола бермейді. Орыс тілінде, сөз цимпатичная«сүйкімді / сүйкімді / сүйкімді» деп аударылатын болса, ер адамдарға онша жарамайды. «Мен оны шынымен еркектік формада қолданған боларсыз деп ойламаймын, бірақ мүмкін (мен бұл туралы естідім, бірақ біршама ыңғайсыз болып көрінді)», - дейді Ирина. Сіз француздарды сирек естисіз джоли адамға қолданылған (беу жиі кездеседі).

Мұның бәрі, менің көздерімнен алған кейбір қызықты түсініктерге олардың тіліндегі «әдемі» аудармасын естігенде ойға келген суреттермен байланысты болды. Менің мандариндік спикерім Валери оның тілінде «әдемі» деп айтудың көп кездесетін әдісі мандарин спикерлерінің сұлулық стандарттары туралы қатаң мәлімдеме беретін «ағартылған» деп аударатынын түсіндіреді.

Бірақ менің кез-келген аудармашымның «сүйкімді» сөзін аудару менің хинди спикері Вартикаға байланысты болды. Сундар хинди сөзі «әдемі» дегенді білдіреді, ал Вартика бұл сөзді естіген кезде оған үнділіктің барлық қатаң, қатал үнділік стандарттарын елестете алмайтындығын айтады. «Менің елімде біз біреуді әдемі дейтін болсақ, онда ол патриархалды түсінікке ие«Ол маған айтады.» Үндістанда көбінесе өткір көздері бар, көздері ашық, көздері ашық әйелдер ғана әдемі болып саналады. «Вартика Прия Пракаш есімді поп-жұлдызға сілтеме жасайды, ол қазір бүкіл Үндістанда жаңалықтар арналарын таратып жатыр. «Үндістанның ұлттық күйзелісі» - мылжыңға айналған музыкалық бейне пайда болғаннан кейін. «Алайда,» Вартика дейді, «осыдан бір күн өткеннен кейін» Ұлттық Crush «атағы пайда болды, яғни оның ескі суреттері мен ескерткіштері орналасқан. жақында суреттер оның қаншалықты қараңғы болғанын және бейнеде оның әділдігін көрсету үшін жиналды. Вартика үшін оның терісі жеңіл, үлкен көздер, әдемі күлімсіреу және жылтыр шаштары өз елінде соншалықты әуестенеді, сондықтан ол «сүйкімді» деген сөзді ол бейнесіз ести алмайды. ойға келеді.

Сұлулық туралы айтқанда, әйелдік сұлулық, мәдениеттің көзқарастары, үміттері мен стандарттары араласпаған бірнеше тілдер бар (және мүлде жоқ). Қытай мандариніндегі «әдемі» «ағартылған-жарқын» деген сөздерге ие болуы мүмкін, ал түрікше оның мағынасы қантты тәттіге жақын, ал ағылшынша бұл сөзде «қымбат» естеліктер бар - бірақ кез-келген жағдайда тіл, эмоция арасындағы сызықтар бар. және сұлулықтың өзі сіз ойлағаныңыздан гөрі бұлдыр.